Версия для слабовидящих

 

                                           Джузеппе Верди                                   6+
РИГОЛЕТТО
опера в 3-х действиях   
Либретто В. М. Пьяве по драме В. Гюго «Король забавляется»

Режиссер-постановщик
народный артист Чувашии
Валерий ИВАНОВ


Художник-постановщик
 заслуженный художник Чувашии
лауреат Государственной премии Чувашии 
Валентин ФЕДОРОВ


Художник по костюмам
заслуженный работник культуры Чувашии
Галия ЮСУПОВА

Балетмейстер
заслуженная артистка Чувашии
заслуженный работник культуры России

Галина НИКИФОРОВА

Хормейстер-постановщик  
народный артист Чувашии
Анатолий ФИШЕР

Дирижер-постановщик
Виктор СОБОЛЕВ
 

           Дворец герцога. Герцог Мантуанский развлекается вместе со своими нахлебниками-придворными. Он рассказывает, что по воскресеньям, переодевшись студентом, он ходит в церковь смотреть на одну девушку чудной красоты. Но едва закончив рассказ, он  думает уже о следующем похождении: начинает  ухаживать  за появившейся на балу графиней Чепрано, ревнивый муж  которой не оставляет ее ни на минуту. Риголетто, горбатый придворный шут, наполовину в шутку, наполовину  всерьез  советует  герцогу: надо обезглавить мужа, тогда он не помешает его высочеству веселиться в свое удовольствие.
            Веселье  прерывает старик Монтероне, который врывается во  дворец  и  призывает герцога  к ответу за честь его дочери. Безжалостные придворные лишь смеются  над горем старика. Риголетто высмеивает оскорбленного и униженного отца беспощаднее всех. Монтероне проклинает его. Слова Монтероне ранят сердце придворного шута, он подавлен этим проклятьем.       
      Ночь... Риголетто  идет по глухому проулку. Здесь его дом, где он живет со своейединственной дочерью Джильдой. За ним, словно тень, следует наемный убийца Спарафучиле. Он предлагает свои услуги Риголетто. За хорошие деньги он избавит его от любого противника или соперника. Риголетто отвергает предложение.
                Оставшись один, Риголетто всё еще слышит проклятие Монтероне. Он винит во всех преступлениях и подлостях, совершенных им когда-либо, жестокую природу. Ведь это лишь уродливая внешность, злосчастная судьба вынуждает его служить вельможам, угождать их грубым шуткам. Однако, как не пытается Риголетто найти себе оправдание, он не может забыть угрожающих слов Монтероне.
                В саду из домика навстречу ему спешит Джильда. Девушка ничего не знает ни о занятии отца, ни о своем происхождении. Риголетто молчит. И повторяет свое строгое приказание: «Никогда не покидай дома!».
            Снаружи слышится подозрительный шум. Риголетто спешит на улицу, а в это время герцог, переодетый студентом, проскальзывает в ворота и прячется в кустах. Риголетто успокоили невинные, милые речи Джильды; на улице тихо, и все же он покидает дом с тяжелым чувством.
                Джильда, оставшись наедине, мечтает о юноше, увиденном ею в церкви... И вот студент предстает перед нею – это переодетый герцог Мантуанский.  Первому любовному свиданию мешает шум шагов. Герцог удаляется. Джильда погружается в мечтания, затем уходит спать.
                Перед  домом собираются придворные. Они хотят похитить девушку, полагая, что это любовница шута. В шутку они хотят добыть девушку для герцога, основательно поддев этим горбуна, столь часто досаждавшего им. Во время их приготовлений возвращается Риголетто. Заговорщики окружают его и для виду вовлекают в свои действия: они говорят будто собираются похитить из особняка, стоящего напротив, графиню Чепрано. Несчастный отец хочет помочь им. Ему завязывают глаза, так что он не замечает, что прислоняет лестницу к забору своего же дома. Наконец, утомленный ожиданием, Риголетто срывает с глаз повязку и в ужасе догадывается о страшной действительности.
             Снова один из залов во дворце герцога. Герцог кипит от злости: похитили девушку, в которую он влюблен. Но придворные приготовили ему приятный сюрприз: Джильда здесь, во дворце. Влюбленный герцог спешит к ней.Пошатываясь, входит Риголетто. Он с трудом играет роль придворного увеселителя. За принужденным смехом чувствуется вопль отчаявшегося отца, измученного человека. Узнав, что Джильда у герцога, он стонет, как от смертельной раны, и раскрывает тайну: Джтльда - его дочь.
             Напрасно пробует он проникнуть к  герцогу, приближенные преграждают его путь. Наконец, врывается обесчещенная Джильда и падает в объятия отца. Риголетто выпроваживает придворных, и Джильда рассказывает историю своей любви. Душу отца пронизывает жажда мести, усилившаяся еще больше, когда он видит, что тюремщики герцога повели в темницу графа Монтероне.
               Покосившаяся придорожная таверна – это притон бандита Спарафучиле и сестры его, Маддалены. Риголетто привел сюда Джильду, они прячутся близ таверны. Риголетто хочет убедить дочь в неверности герцога. Тот вскоре появляется и в знаменитой арии «Сердце красавицы» провозглашает «философию» своей беспутной, бездушной жизни. Джильда вынуждена быть свидетелем ухаживаний герцога за Маддаленой. Для виду она уступает желанию отца и спешит домой, чтобы переодевшись в мужской костюм, уехать в Верону.
           Риголетто  договаривается со Спарафучиле: тот убъет герцога. Приближается гроза. Герцог решается остаться на ночь в корчме. Маддалена знает, что его ожидает, и предупреждает его. Но герцог не слушает его и поднимается по лестнице, ведущей наверх.
        Возвращается  переодетая  в  мужскую одежду Джильда. Она слышит как Маддалена умоляет Спарафучиле пощадить герцога. Тот готов уже отказаться от этой жертвы, если вместо нее найдет другую, чтобы можно было  передать горбуну труп. Влюбленная Джильда быстро решает: она стучит в ворота и нож убийцы смертельно ранит ее.
          Полночь. Риголетто приходит  за трупом герцога. Спарафучиле передает ему мешок, в котором находится жертва. Риголетто берет его, ничего не подозревая, но радость мести длится лишь несколько мгновений: вдали слышится «песенка герцога» «Сердце красавицы»... Риголетто в исступлении вскрывает мешок: при свете молнии он узнает Джильду.
     
                                       Премьера спектакля состоялась 2 октября 1999 года

          Риголетто          Риголетто

          Риголетто          Риголетто

          Риголетто          Риголетто

          Риголетто           Риголетто

          Риголетто            Риголетто

          Риголетто         Риголетто            Риголетто         Риголетто

          Риголетто         Риголетто            Риголетто         Риголетто